当前位置:首页
> 财政文化 > 财政文化

非遗节“国际范”:成都如何连接世界?
——第九届中国成都国际非遗节侧记

发布日期:2025-06-20 08:46 [ ] 浏览次数:

5月28日,第九届中国成都国际非遗节在成都国际非遗博览园开幕。本届非遗节以“增进交流互鉴 激发传承活力 共享美好生活”为主题,创新设立“主宾国+主宾城市”机制,开启一场国际化的非遗盛宴。

各国非遗面对面

作为非遗领域重点品牌性节庆活动之一,此次非遗节首次设立“主宾国+主宾城市”机制,邀请马来西亚作为主宾国,阿尔及利亚阿尔及尔、泰国清迈、意大利巴里作为主宾城市,为全球非遗保护搭建了更为多元且精彩的交流平台。

踏入马来西亚展区,浓郁的东南亚风情扑面而来。五彩斑斓的峇迪蜡染布从穹顶垂落,与地面铺满的藤编地毯相互映衬,空气中弥漫着肉骨茶与娘惹糕点的香气,仿佛将吉隆坡的中央市场复刻到了成都。在皮影展示区,老师傅手中的牛皮皮影在暖黄灯光下栩栩如生。他灵活地操纵着竹棍,让皮影中的“拿督”将军翻手如云、抬腿似风,伴随着音乐节奏,演绎着马来民间传说。

不远处的宋吉锦体验区更是热闹非凡。传承人哈蒂玛戴着精致的头巾,手持蘸满植物染料的竹笔,在白色棉布上勾勒出繁复的藤蔓纹样。“这种靛蓝色取自蓝花楹,要反复浸染七次才会不褪色。”她笑着指导小朋友填色,一位扎着羊角辫的小女孩歪着头,认真地模仿:“原来画画还能这样玩,我要把这块布染成送给妈妈的礼物!”

阿尔及尔展区宛如一座移动的阿拉伯宫殿,赭红色帷幔上绣着金色椰枣树图案,中央展台上,十二套贝都因传统服饰静静陈列。最引人注目的是那件新娘嫁衣,银丝绣成的新月图案从领口蜿蜒至裙摆,在灯光下泛着柔和的光晕。手工艺人法蒂玛跪坐在地毯上,手中银针上下翻飞,正在演示阿尔及尔特有的“扎里”刺绣技法。“每一针都要按照家族传承的图谱,这是外婆教给妈妈,妈妈再传给我的。”她展示着绣片上细密的针脚,眼角笑出细纹。

清迈展区被300把手工油纸伞装点成绚丽的伞阵,粉的凤凰花、青的湄南河、金的双龙寺,将小小的空间变成了浓缩的清迈画卷。传承人颂猜蹲在工作台前,用竹制画笔蘸取天然颜料,正在伞面上勾勒三头象神。“这种茜草红要煮三天三夜才能定色。”他边说边转动伞骨,笔尖在伞面画出流畅的弧线,不一会儿,一头栩栩如生的神象便跃然纸上。

在整个非遗节期间,主宾国和主宾城市的非遗传承人、艺术家们还积极参与各类交流分享活动。他们与来自世界各地的非遗从业者、专家学者围坐在一起,用翻译软件辅助交流,时而热烈讨论,时而低头记录。马来西亚皮影师傅与中国川北大木偶传承人互相交换操纵技法心得,清迈的伞绘师与苏州缂丝匠人探讨色彩搭配的奥秘。一位参与交流的非遗专家感慨道:“这样的交流太有意义了,不同文化背景下的非遗传承思路给了我很多新的启发,对我们自己的非遗项目发展有很大帮助。”

第九届成都国际非遗节的“主宾国+主宾城市”板块,以非遗为媒介,成功架起了各国文化交流的桥梁。在这里,人们领略到了世界各地非遗的独特魅力,感受到了不同文化之间的多元与包容。这场非遗盛宴,不仅促进了各国非遗的交流与合作,也让更多的人了解和关注非遗,为非遗的传承与发展创造了更为广阔的空间。

传统医药周里的“东方疗愈”

开幕式的掌声余韵未散,身着各国特色服饰的外国友人便如潮水般涌向一旁的传统医药推广周现场。他们或是手持活动手册仔细研究展位分布,或是兴奋地用手机记录下眼前充满东方韵味的布置,人群中不时传来惊叹声。金发碧眼的面孔穿梭在印有太极图案的展板间,与身着传统服饰的工作人员相映成趣。

来自伦敦的Justin Cooke坐在椅子上,等着技师将点燃的酒精棉球快速探入铜罐又抽出,温热的罐体稳稳吸附在后背时,他先是轻颤了一下。随着罐口的吸力逐渐收紧,皮肤上泛起红晕,他的表情从惊讶转为舒展:“像是有一双无形的手,正在把身体里的疲惫一点点拽出来。”技师移动火罐时,游走的温热感让他忍不住感叹:“这种奇妙的感觉难以形容,既像被轻柔按摩,又像有暖流在肌肉间游走,和针灸、艾灸的感受完全不同,却同样让人放松到想睡过去!”

作为一名中医文化爱好者,Justin Cooke与中医有着不解之缘。他在接受采访时兴奋地分享道:“我和妻子之前一直很难怀孕,试过很多方法都没有效果。后来尝试用中医手段调理身体,喝中药、做针灸,没想到一段时间后,奇迹发生了!现在我们已经有三个可爱的孩子。从那以后,我就彻底被中医的魅力征服了。”此次专程来到非遗节,Justin Cooke就是希望能深入了解艾灸等传统技艺,而蓟春艾灸的体验,更是让他赞不绝口。

蓟春艾灸负责人鲜天才表示:“非遗节是一个绝佳的平台,能让更多人近距离接触、了解艾灸这一传统中医技艺。我们希望通过展示和体验,让大家感受到中医文化的博大精深,也让蓟春艾灸这样的非遗技艺得到更好的传承和推广。”

据他介绍,蓟春艾灸的艾草均源自李时珍的故乡湖北蕲春,端午时节采集的艾草制成的艾条、艾柱,温经散寒、扶阳固正的功效显著。在传承古法技艺如艾柱悬灸、隔姜灸的同时,还结合现代科技,将艾灸变得更安全、便捷、有效,让晦涩的中医理论转化为大众可体验、可带走、可复制的亲民项目。

在现场,参与此次英文翻译冉芙蓉分享了推广传统中医的独特经历:“向泰国来宾介绍传统中医确实充满挑战。英语中许多植物术语源于拉丁文,这些专业词汇不仅对译者记忆造成困难,部分含义也难以精准把握,非英语国家受众更难理解。不过令人欣慰的是,展位设置的中医体验活动极大拉近了文化距离。若能在展示中补充药材植物的实景图片,并附上简明功效说明,将让大众更直观地感受中医药魅力。”

当一缕缕艾烟消散在成都的夜色里,传统医药的故事仍在继续。正如联合国教科文组织官员在开幕式上说的:“在成都,我们看到了传统医药最动人的模样——它不是束之高阁的典籍,而是流动在年轻人血管里的文化基因,是能与全球对话的生命科学。”

跨国编织艺术的现场对话

在第九届成都国际非遗节中,一件名为“交织万象”的户外编织艺术装置格外引人瞩目。环形屏风般的造型,由坚韧柔软的柳条编织而成的起伏波浪图案,在阳光下闪烁着独特的光芒,诉说着一个个跨越国界的故事。

记者走近这件作品时,正逢来自波兰的编织艺术家马切伊・帕夫拉克(Maciej Pawlak)在调整最后的细节。他手中的柳条灵活穿梭,眼神专注而深情。“‘交织万象’的灵感,源于我们对世界文化交流的渴望。”马切伊放下手中的柳条,向记者娓娓道来,“这些起伏的波浪,既像是流动的水流,连接着不同的地域;又像是沟通的桥梁,让不同国家、不同文化在此相遇、交融。”

创作过程中,来自中国、波兰、斯洛文尼亚、法国、塞内加尔、澳大利亚等11个国家的艺术家们,将各自的文化基因注入柳条之间。“每一根柳条,都承载着一个国家的文化记忆。”斯洛文尼亚的艺术家安娜(Ana)笑着说,“在这里,我们不再是单独的个体,而是一个共同创作的大家庭。不同的技艺、不同的审美,在相互碰撞中产生了奇妙的化学反应。”她指着装置上一处色彩与纹理交织的部分,“你看,这里既有我们斯洛文尼亚的简约风格,又融入了法国的浪漫元素,这就是文化交融的魅力。”

“‘交织万象’不仅是一件艺术作品,更是一座连接世界的文化之桥。”马切伊满怀憧憬地表示,“我们计划在后续的日子里,为这件作品装饰上更多来自不同国家的特色编织艺术品,让它成为多元文化融合的完美象征。”而这件作品从创作到完成的过程,也恰似文化交流的真实写照——它并非一蹴而就,而是需要时间的沉淀,需要不同文化的相互理解与包容。

来源:市财政局
打印 关闭